Sciences : histoire orale
Accueil du site > > Pourquoi des transcriptions ?


Pourquoi des transcriptions ?

Toutes les versions de cet article : [English] [français]

Pourquoi rendre accessible des transcriptions d’enregistrements audio plutôt que ces enregistrements eux-mêmes ? Outre les problèmes de qualité sonore des entretiens originaux, c’est une exigence de fixation et de stabilisation minimale de la source qui a justifié le choix fait de rendre accessible les retranscriptions des enregistrements audio plutôt que ces enregistrements eux-mêmes. La mémoire n’est pas davantage donnée que ne l’est l’histoire : le matériau mémoriel demande à être élaboré et dans une certaine mesure fixé, en accord avec l’interviewé – et c’est à cette fin que répond l’étape de validation de la transcription par les interviewés. La transcription de l’enregistrement audio reste toujours plus proche du « littéral » que du « littéraire », mais elle introduit une distance minimale vis-à-vis de la situation intersubjective singulière de l’entretien. En « re-doublant » les propos, en les poliçant, mais aussi peu que possible, et en corrigeant quelques erreurs en accord avec l’interviewé ou sur sa demande, la retranscription constitue la source comme telle en la rendant disponible pour le travail d’autrui. Bien que le contexte d’origine de l’archive orale soit constamment présent, et même rappelé par des didascalies (« X manipule un modèle », « X trace un schéma », « X éclate de rire  »), la transcription écrite offre cependant à l’archive orale une certaine autonomie vis à vis de son contexte d’origine.

  •  

Des outils de mémoire et des documents pour l’histoire

  •  

Présentation du site


Haut de page | Accueil du site | Table générale

Contrat Creative Commons

Sciences : histoire orale de https://sho.spip.espci.fr/ est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Paternité - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 non transcrit.